2017(e)ko ekainaren 24(a), larunbata

PHILENTZAKO'MARMOTAREN EGUNA'-PHIL Y 'EL DIA DE LA MARMOTA'-'GROUNDHOG DAY' AND PHIL



Philentzako’ Marmotaren eguna’ behin eta berriro errepikatzen zen bitartean ze egunean ziren bere aurrean aurkitzen zirenak,Rita ,Ned,Larry eta besteak?
Heidegger ‘Marmota eguna’ n

ππον   ε μν   γρ   πλεμον     περ τνδε      φυγντε
αε  δ   μλλοιμεν      γρω τ' θαντω τε   σσεσθ'…
         νῦν δ' ἔμπης  γὰρ κῆρες ἐφεστᾶσιν  θανάτοιο μυρίαι
,ἃς οὐκ ἔστι φυγεῖν βροτὸν οὐδ' ὑπαλύξαι

         (Lagun ,borroka honetatik ihes egin bageneza zahartzarotik
libre eta  hilezkorrak izan beharko ginateke...baina orain,
edozein kasutan ere, kontaezin  heriotzaren  parkak gainean
jarri dira,eta haiengandik hikorrek ezin dute ihes egin
ezta  ekidin ere )(Iliada XII,322-324, 326-327)

Filosofiak  hizkuntzarekin duen lotura ukaezina da.Filosofiaren banketera bakarrik aleman edo ingeles hiztunak daude gonbidatuak, antza .Batzuetan frantses hiztunek ere bai hartzen dute parte,baina bigarren lerrotik,nahiz eta filosofia modernoaren oinarria frantses batek jarri zuen, hau da Rene Descartesek.Descartes alemana izan baledi….!   
Eta gero mahaiaren ondoan esertzen diren itzultzaileak badute ere bere garrantzia transmisio funtzioan .Ez dakit zuzenak bezala har ditzakegunik baina ikusten baita hor  lerro okertuekin idazten duela historia.Adibidez Heideggeren ‘ Izakia eta Denbora ’ liburuko ingeles itzulpenean‘ zentzua ’ hitza ‘ esanahia ’ hitzarekin emakume filosofoak, Joan Stambaughek, itzuli zuenean, ez zen horrela liburua irakurketan  hitz horrekin doan zatietan zentzua behar den baino gehiago mugatuko? Edota liburu bereko Jose Gaosek  gazteleraz ‘unea’ hitza ‘begirada ‘ hitzarekin edota ‘ botatako ’ hitza ‘ yecto ’ hitzarekin itzulita, ez ginateke beste testuingurura eramateko arriskuan egongo? Greziatik Erromara nahi du esan.
Konfesatuko dut beti izan dudala buruan filosofiaren bidaia bukatutzat jo beharko genuela. Pentsetan nuen filosofia  bukatu zela Hegeldik Marxera egin zuen azken hegaldiarekin.Gero Marcuse edo Vienako zirkulukoren bat edo Sartreren lanak Marxen ideiaren zerbitzuan idatziak zirela, epilogo hutsa bakarrik izanda.
Horrekin batera uste nuen Heidegger nazi bat izan zela eta horregatik  ez zuela bere lanak irakurtzea merezi, eta Rohrty, despistatu bat Descartes gaixoari erru guztia jotzen.Horrela geratuko lirateke bakarrik korronte kristalizatu batzuen zerrenda luze bat, bakoitza bere ’ ismoa ’ ren azpian eta egia eta objektibitatea ezberdintzeko saiakera batzuk.
Ezjakin bat nintzen, kofesatuko dut, eta ideia berekoa, tamalez, filosofia hiltzat jotzen dutela asko eta asko leudekeen munduan
Mea culpa,mea culpa,mea maxima culpa
Baina Heideggeren liburuan  hurrengoa irakurtzeak:
‘Hor-izatearen  primario eta berezko irekitasuna entzutea da ere bai, bere ahal izate berezkoenetarako, hor-izatea bakoitzarekin doan lagunetako ahotsa entzungo balu bezalakoa da ’ Antonio Machadon irakurtzen den ‘Nirekin beti datorren gizonarekin mintzatzen naiz’dakart burura. Nahiz eta beste batzuk nahiago lukete ‘Romance del Conde Arnaldos’ekin lotzea. Heideggeren liburuko zati bat irakurtzean Machado handia burura etortze horrek , argi erakusten du ‘Izakia eta Denbora’ren garrantzia niretzat.
Nazi garaiko Alemanian zientziaren ‘oportunismoa’k, Freudi eta Einsteini,beste askori bezala, ‘satanizazioa’ probestuz aurreko lekuak kendu zizkieten.Baina  horrek ez gaitu itsutu behar,zeren azkenean Jungen edo Starken lanetan badago zientzia deitzea merezi dituen ekarpenak.Goian aipatutako Heideggeren  lana ,arrazoi berberagatik, irakurri behar da derrigorrez.Freuden eta Heideggeren lana ,gainera,puntu batean elkartzen dira, larritasunean, angustian.Freuden lana mundo osora zabaldu da, Heideggerrena askoz gutxiago,ordea.
Bista aurreko mundua, irudi mundua eta izaki mugatu eta denborazkoa garen gu eremua ,gaur egun kontrajarriak daude.Gero eta baliabide gehiago  jartzen ditugun irudimenezko munduan gero eta gutxiago gu pertsona bezalako dagokion zientzietan.Gure fikzioko heroiak gero eta armatuagoak diren  bitartean gu gero eta bilutsiagoak gaude. Hau esanda,bi mundu ezberdinen horien lotura legokeela,Heideggeren liburua eta ‘Marmotaren eguna’ filma erabiliz, erakutsi nahi dut.
Ipar Amerikako zinemaren puntu ahula ‘happy end’ bukaera dela kontuan harturik,azterketa pelikularen gainerako zatian bakarrik egingo dugu.Edo modu literariagoa esanda , amodio erredentzio bezala , Goethe-ren ‘Fausto’n agertzen dena,alde batera utziko dugu.
Filmaren laburpena honela izan daiteke:erreportari bat, Pittsburgh-tik herri batera ,izenez Punxsutawney, joaten da. Berarekin doaz kamera bat, Larry eta produktorea, Rita.Hantxe ikuskizun bitxi bati buruz informatzera doaz .Urtero marmota bat ateratzen da kaiolatik eta ez bada  berriro sartzen  negua laster bukatuko denaren seinale da.Bueltatzerakoan ekaitz bortitz bat sorten da eta ez diote uzten pasatzen eta berriro joaten dira herrira.Hurrengo eguna esnatzerakoan egun berean dagoela konturatzen da.Bigarren egunean esnatzerakoan, berriro, konturatzen da egun berean dagoela.Eskatzen dio laguntza Ritari,medikuari eta psikiatrari, baina ez diote batere ulertzen.Egoera hori bereganatuz gero hasten zaizkio etekinak ateratzen zirkunstantzia berezi horri, mozkortuta gidatzen ibiltzen, poliziari izugarrizko txantxa eginez eta modu horretan azkenean  kartzelan bukatzen du.Baina hurrengo goizean berriro esnatzen da marmotaren egunean.Neska bati egun batean ateratzen zion informazioa  berarekin oheratzeko hurrengo egunean erabili zuen .Hiru edo lau aldiz saiatzen da bere buruaz beste egitea,baina beti hurrengo eguna goizeko seietan esnatzen da ditxosozko egun berean,marmotaren egunean.Azkenik egoeraz baliatzen da  pianojole birtuoso bat bihurtzeko eta Ritari zer moduzko pertsona erakartzen zion jakiteko eta informazio horrekin Rita berarekin maitemintzea lortzeko.
Honaino filma.Baina horra hor galdera: Philek ikusten zuenean  egun berbera errepikatzen zela behin eta berriro, Rita , Larry eta herriko guztiak non demontre ziren? Nola bakarrik Phil konturatzen zen errepikapenaz? Zergatik konturatzen zen horretaz esnatzerakoan,  iratzargailua entzuten zen momentu berean? Errealitate ezinezkoa izanik egintzaren eremuan, mugituko gara Philen sentimenduaren eremura.Philek bizitza errepikapen bat bezala sentitzen du eta horrek sortzen dio haserrea.Nola ez dira konturatzen besteak jadanik egun hori bizi izan dutela? Ulertezina.Baina bestearentzat eguna berri-berria da.Horrek, beste moduz jarrita, nahi du esan hurrengoa:bera da bakarrik gogoratzen duena zer gertatu zen atzo egunean zehar eta besteak zeharo ahaztu dute.Beste ezaugarri desberdina lanekoa da. Phil ez beste lanpetuta daude bere lanarekin edo ardurarekin eta begi aurreko bizipenak dira bakarrik haientzako errealak eta gainera azken berria da garrantzitsuena,azken aurrekoa zaharturik geratzen dela azken berria jakitearekin.Ezagun behar dena norbait esandakoa da, eta horrekin sobera eta nahiko. Norbaiten pentsamenduak, norbaiten berriak(berri-berriak gainera), norbaiten iritziak, ez  norbanakoak, azken hauek berriz ahaztuak. Phil da bakarrik besteengandik aldentzen dena eta bere buruaz hasten da arduratzen.Heideggerek deituko zuena bizitza desegokia besteek daramate.Maila berdineko orainez jositako denbora dago beren bizimodua. Iraganez ahazturik, etorkizunaren bakarrik zain egotearekin eta oraina egiten hutsarekin bizitza ez-ausarta bat daramate.Eta zerk desberdintzen du Phil besteengandik?   Philek egun bakoitzean goizeko 6-tan izaten du bere ‘ unea ’. ‘ Une ‘ horretan konturatzen da bere bizitza bakarrik errepikapen hutsa dela eta nolabait bere etorkizuna aurreratu behar du. ’ Une ’ horretan bere estasi jasaten du,bere etorkizunetik,  jaiotakoak heriotza sor, eta zein den bera izan zenagatik, izaki bakarra garai batean, denbora mugatuarekin, babesgabetasunean ‘botatako’ izakia. Besteak, ordea, bere bizitza  errepikakorraz heriotzaren ideiatik aldentzen dira. Philek  ’ une ’ horretan ausart egoeran bere bizitza egokia eramatea erabakitzen du.
Eta horren ausardiaren muturreko adibideak bere buruaz beste egiten dituen hiru saiakerak dira.Eta aldi berean ausart egoerak dakar beharrezko ondorioa, hau da, larritasuna, angustia, hortxe agertzen da.Nahiz eta pelikulan zehar ez da horrelakorik ikusten, argi dago nork bere hiltzera eramaten indarra larritasunak, angustiak , izan behar duela. 
Nahiz eta izenez bizitza ez-egokia izan , izatez hedatuena da. Heideggeren bizitza ez-egokia eta egokiaren desberdintasuna , historia luzeko kontzeptutik  (kairos) dator.San Juanen Ebanjelioan(7,6)  irakurtzen da Jesusek ziola:   καιρὸς  ὁ ἐμὸς  οὔπω πάρεστιν(nire garaia ez da oraindik ailegatu).Tradizioko ideia hori  hor legoke errotuta.Berak,Jesusek, ere eraman baitezake bizitza ez-egokia, guk,orduan,hortik atera gaitezen aparteko egoera jasan beharko genuke. 
Liburuko azken orrialdeen  Heideggerek esan zuen badagoela beste analisi mota, berea zen horien arteko bat bakarrik .Horren haritik , bukaera ematen zuena hitzaurre bezala utzirik, galdera batzuk egin gaitezke.Nola izango litzateke pelikula Ritaren ikuspuntutik? Edo Larryren ikuspuntutik? Edo Neden ikuspuntutik? Desberdina edo oso bestelakoa?Egongo al da elkarrekiko narrazioa?Lortuko dugu analisia noizbait indibiduoaren,gizabanakoaren  ikuspuntutik denok elkartzen dugun ikuspuntura eramatea?Heroiaren, gizabanakoaren, narrazioa darama mamian gure kulturak.Baina gizabanakoak ,aldi berean,sozializazioa darama barruan. Gizabanako kontzientziak badu kulturizazio prozesuen bidez barneratuta nolabait gizartea.Egia esanda,heroien narrazioen sokak estu lotzen gaituzte.Ba al da modu bat soka horiek askatzeko?   


Zure iritzia bidali nahi baduzu:josebauri57@gmail.com






En el ‘Día de la marmota’ (‘Atrapado en el tiempo’) mientras el mismo día se repetía una y otra vez para Phil, ¿dónde estaban los que estaban a su lado, Rita, Ned, Larry y los demás?

Heidegger en el  ‘Día de la marmota’ (‘Atrapado en el tiempo’)

          ὦ ππον   ε μν   γρ   πλεμον     περ τνδε      φυγντε
 αε  δ   μλλοιμεν      γρω τ' θαντω τε   σσεσθ'…
          νῦν δ' ἔμπης  γὰρ κῆρες ἐφεστᾶσιν  θανάτοιο μυρίαι
,ἃς οὐκ ἔστι φυγεῖν βροτὸν οὐδ' ὑπαλύξαι,

(Amigo mío, si de esta batalla habiendo huido por siempre,
fuéramos libres de la vejez e inmortales…mas ahora ,de
todas maneras, se han colocado encima parcas de la muerte
innumerables de las que ningún mortal puede escapar ni
evitar )(Iliada XII,322-324, 326-327)

Es innegable la relación que mantienen la Filosofía  y el idioma . Al banquete de la Filosofía parecen estar solo invitados, al parecer, los de habla inglesa o alemana. A veces alguien de habla francesa también puede tomar parte, pero desde una segunda fila, a pesar de que el fundamento de la Filosofía moderna lo pusiera un francés, René Descartes. Si Descartes hubiera sido alemán...   
Y luego los traductores que se sientan al lado de la mesa del banquete tienen también una importancia innegable en la función de transmisión. No sé si al final acabaran rectas pero vemos también ahí que la historia se escribe con renglones torcidos. Como ejemplo vemos que en la traducción al inglés de la mujer filosofo Joan Stambaugh de la obra de Heidegger ‘Ser y Tiempo’ la palabra ‘sentido’ se traduce como ‘significado’ .¿No limita esto los párrafos donde va dicha palabra más de lo necesario? O cuando en la traducción al castellano del mismo libro Jose Gaos  cuando traduce la palabra ‘momento’ como ‘mirada’ y la palabra ‘arrojado’ como ‘yecto’, ¿no corremos con esto último el riesgo de ir a otro contexto, a saber de Grecia a Roma?
Debo confesar que siempre he tenido en mente la idea de que el viaje de la Filosofía se podía dar por concluido. Pensaba que la Filosofía había acabado en el último vuelo de Hegel a Marx. Luego los trabajos de Marcuse, alguno del Círculo de Viena o los de Sartre los veía como escritos al servicio de las ideas de Marx, como un simple epilogo.
A la vez pensaba que Heidegger era un nazi y por ello sus obras no merecían ser leídas, que Rohrty era un despistado que ponía toda la culpa sobre el pobre Descartes. Solo quedaba una larga lista de corrientes cristalizadas bajo su ‘ismo’ correspondiente y algunos intentos para diferenciar la objetividad de la verdad.
Era un ignorante, debo confesarlo, y por desgracia es posible que haya en el mundo muchos de la misma idea que den por muerta a la Filosofía.
Mea culpa, mea culpa, mea maxima culpa
Pero al leer en la obra de Heidegger lo siguiente: ’El oír constituye incluso la primaria y propia apertura del ‘ser ahí’ para su más peculiar `poder ser’, como escuchar la voz del amigo que cada ‘ser ahí’ lleva consigo ’ nos trae a la mente la siguiente frase de Antonio Machado: ‘Converso con el hombre que siempre va conmigo’. Aunque algunos preferirán buscar los ecos del verso de Machado en el ‘Romance del Conde Arnaldos ’. El que el leer una parte del libro de Heidegger me traiga a la mente un verso del gran Antonio Machado indica para mí la gran importancia de ‘Ser y Tiempo’.
El ‘oportunismo’ de la Alemania de la época nazi despojo de la primera posición en sus campos, entre otros, a Freud y Einstein utilizando un proceso que podríamos llamar de ‘satanización’. Pero esto no debe cegarnos, porque en definitiva hay aportaciones científicas en los trabajos de Jung o de Stark. La obra de Heidegger arriba mencionada, por esta razón, es de lectura obligada. Además la obra de Freud y la de Heidegger se encuentran al menos en un punto, el de la angustia. Aunque la obra de Freud se expandió en todo el mundo, mientras que la de Heidegger conoció una expansión bastante más limitada.
El mundo ‘ante los ojos’, el mundo de la imagen y la esfera del  ser limitado y temporal que somos todos están hoy en día enfrentadas. Cada vez se ponen más medios en el mundo de la imagen y cada vez menos en las ciencias que se refieren a nosotros como personas. A medida que nuestros héroes de ficción se arman más nosotros cada vez estamos más desnudos. Dicho esto quisiera mostrar utilizando el libro de Heidegger y la película ‘El día de la marmota’ (‘Atrapado en el tiempo´) que ambos mundos a veces se unen.
Teniendo en cuenta que el punto débil del cine americano es el ‘final feliz‘, el ‘happy end’, aplicaremos el análisis al resto de las película. Dicho de forma más literaria dejaremos a un lado la redención por amor, como aparece en el ‘Fausto’ de Goethe.
El resumen de la película podría ser así: un reportero va de Pittsburgh a un pueblo de nombre Punxsutawney. Con el va un cámara, Larry y la productora, Rita. Van a informar de un suceso curioso. Cada año una marmota sale de una jaula y si no entra de nuevo es señal de que pronto acabará el invierno. Al volver una terrible tormenta les impide seguir y vuelven al pueblo. Al día siguiente Phil al despertase se da cuenta de que está todavía en el mismo día. Al despertarse el segundo día se da cuenta de nuevo que está en el mismo día. Pide ayuda a Rita, a un médico y a un siquiatra pero ninguno le entiende. Una vez que es consciente de la situación comienza a aprovecharse de esa situación especial conduciendo borracho, burlándose descaradamente de la policía y acabando de este modo en la cárcel. Pero a la mañana siguiente se despierta de nuevo en el día de la marmota. Utiliza la información que saca un día a una mujer, para acostarse con ella al día siguiente. Tres o cuatro veces intenta suicidarse pero siempre al día siguiente se despierta a las 6 de la mañana en ese mismo dichoso día, en el día de la marmota. Finalmente se vale de la situación para convertirse en un virtuoso del piano e informarse de qué tipo de persona le resulta atractivo a Rita, para con esa información hacer que ella se enamore de él.
Hasta aquí la película. Pero he aqui la cuestión: Cuando Phil veía que se repetía el día una y otra vez, ¿dónde demonios estaban    Rita, Larry y todo los del pueblo? ¿Cómo era posible que solo Phil se diera cuenta de la repetición? ¿Por qué se daba cuenta de ello al despertar, en el momento en que escuchaba el despertador? Dado que mundo de los hechos esta situación es imposible nos  moveremos hasta el ámbito de los sentimientos de Phil. Phil siente la vida como una repetición y eso le produce ira. ¿Cómo es posible que no den cuenta los demás que ya han vivido ese día? Increíble. Pero para los demás el día es un día recién estrenado. Eso dicho de otra forma quiere decir lo siguiente: él es el único que se acuerda de lo que ocurrió a lo largo del día de ayer y el resto se han olvidado de ello totalmente. Otra característica que los distingue es el trabajo. Los demás están ocupados con sus trabajos y quehaceres  y  las vivencias que se les presentan ante los ojos son para ellos lo único real y además la última noticia es la más importante, quedando la anterior por ello vieja.  Lo que hay que saber, lo que hay que conocer es lo que se dice y con eso se tiene suficiente. Lo que se piensa, las noticias que se dan (además recientísimas), lo que se opina, no lo que cada cual piense, opine o quiera dar a conocer, estando esto último olvidado. Phil es el único que se aleja de los demás y comienza a ocuparse de sí mismo. Los otros llevan lo que Heidegger llama una vida impropia. Su forma de  vida está formada por un entramado de ‘ahoras’, todos al mismo nivel. Olvidados del pasado, solo estando a la espera del futuro y con el puro hacer presente llevan una forma de vida no resuelta, apocada. Y, ¿qué diferencia a Phil de los demás?   Phil cada día a las 6 de la mañana tiene su ‘momento’. En ese su  ‘momento ‘se da cuenta de que su vida es una pura repetición y que de alguna forma debe anticipar su futuro. En ese ’momento’ tiene su ‘éxtasis’, desde su futuro, todo nacido debe morir, y de quien es por lo que ha sido, ser único en un tiempo determinado, con un tiempo limitado, un ser arrojado en la inhospitalidad. Los demás, sin embargo, con su vida repetitiva alejan de sí la idea de la muerte. Phil en ese ’momento’ de resolución decide llevar una vida propia.
Y como ejemplo extremo de esa resolución tenemos los tres intentos de suicidio. Al mismo tiempo esa condición de persona resuelta tiene una consecuencia necesaria, la aparición de la angustia. Aunque a lo largo de la película no parece mostrarse la angustia, está claro que ese debe ser el motor que le impulsa al suicidio.
Aunque por nombre lleve el de vida impropia en realidad es la más extendida. La distinción de Heidegger entre vida propia e impropia viene de un concepto antiguo (kairos) . En el Evangelio de San Juan(7,6) leemos que dijo Jesús :   καιρὸς  ὁ ἐμὸς  οὔπω πάρεστιν(mi momento oportuno no ha llegado aun).Parece estar enraizado en esa idea tradicional. Si Jesús llegó también a llevar este modo de vida anónimo que se categorizaría según Heidegger como impropio, cabe apuntar que realmente para el resto las circunstancias para abandonar esa vida impropia deben ser excepcionales. 
En las ultimas hojas de su obra indica Heidegger que hay otros tipos de análisis, siendo el suyo solo uno de ellos. Siguiendo esa posibilidad, haciendo del final un prólogo, podrían hacerse algunas preguntas. ¿Cómo hubiera sido la película desde el punto de vista de Rita? ¿Y desde el punto de vista de Larry? ¿Y desde el punto de vista de Ned? ¿Muy diferente o parecido? ¿Es posible una narración común? ¿Podremos conseguir un análisis que vaya desde el punto de vista del individuo a un punto de vista común? Nuestra cultura lleva en su núcleo la narración del individuo, del héroe. Pero el individuo a la vez lleva  interiorizada la socialización. La conciencia del  individuo tiene la sociedad interiorizada, de alguna forma, a través del proceso de culturización. A decir verdad, las sogas de la  narración ‘heroica’ nos atan demasiado. ¿Habrá forma de librarnos de ellas?

Si quieres enviar tu opinion:josebauri57@gmail.com
Si vols enviar la teva opinió: josebauri57@gmail.com



In the film ‘Groundhog day’ when Phil saw the same day repeated again and again, where on earth were the ones who were on his side, Rita, Ned, Larry and the other ones?

Heidegger in ‘Groundhog day’

          ὦ ππον   ε μν   γρ   πλεμον     περ τνδε      φυγντε
αε  δ   μλλοιμεν      γρω τ' θαντω τε   σσεσθ'…
          νῦν δ' ἔμπης  γὰρ κῆρες ἐφεστᾶσιν  θανάτοιο μυρίαι
,ἃς οὐκ ἔστι φυγεῖν βροτὸν οὐδ' ὑπαλύξαι,

(Ah friend, if escaped from this battle were we perpetually
ageless and immortal…but now , nevertheless, are over us
innumerable goddesses of death  which no mortal may
escape nor avoid )(Iliad XII,322-324, 326-327)

It is undeniable the relation between Philosophy and language. It seems that to the banquet of Philosophy are only invited German speakers and English speakers. Occasionally some French speaker can take part, but from a back seat, however the foundation of modern Philosophy was put by one French, René Descartes. If Descartes would have been German…
Then the translators seated next to the table in the banquet which have an evident value in the function of transmission. I don´t know if at the end would stay straight, but the History lines are clearly written crooked. For instance when the woman philosopher Joan Stambaugh translating the work of Heidegger’ Being and Time’ put for the word ‘sense’( ‘Sinn’ in German) the word ‘meaning’. It does not narrow the sense of the paragraph where this word comes more than necessary? Or when in the translation to the Spanish of the same book Jose Gaos put the word ‘Moment’ (‘Augenblick ‘ in German) for ’look’ and the word ‘thrown’(‘Geworfen’ in German) for the Latin word  ‘yecto’. Are we not this way taking the risk of going from a Greek context to a Roman one?
I must confess that I have always had in mind the idea that the travel of the Philosophy could be considered as concluded. I thought that the Philosophy have ended in the last flight from Hegel to Marx. Then I saw the works of Marcuse, of some members of the Vienna Circle and those of Sartre as written at the service of the ideas of Marx, as a mere epilogue.
At the same time I thought that Heidegger was a Nazi and because of this his works did not deserve reading, and that Rohrty was an unwary putting all the blame on poor Descartes. Only remains a long list of crystallized currents under their corresponding ‘ism’ and some trials to differentiate objectivity from truth.
I was a total ignorant, I shall confess it, and unfortunately probably there would be a lot of people in the world that would share the idea of the Philosophy as a dead subject.
Mea culpa, mea culpa, mea maxima culpa
But when reading in the above mentioned work of Heidegger the following one: ’Hearing constitutes even the primary and real openness of Dasein for its ownmost possibility of being, as hearing the voice of the friend who every Dasein carries with it’ it carries to my mind the following verse of Antonio Machado: ‘I talk to the man who always comes with me ’. However some others will find the echoes of this verse in the ‘Romance del Conde Arnaldos ’.That the reading of a part of the book of Heidegger bring me to mind one verse of the great Antonio Machado reflect the importance of ‘Being and Time’, from my point of view.
The ‘opportunism’ of the science in Nazi Germany deprived of the first positions in their fields, among others, to Freud and Einstein by a process we could call of ‘satanization’. But that should not blind us, because the works of Jung or Stark are also scientific contributions. The above mentioned book of Heidegger , for the same reason, should be a compulsory reading. What is more the works of Freud and Heidegger had a common idea, the idea that above mentioned English translations leave in its German word, ‘Angst’, something near to the idea of anxiety. The work of Freud was known all over the world, the one of Heidegger is much less known, though.
Today are opposed on the one side the world of things that show themselves, conceived as presences, the world of the image and on the other the sphere of the being temporary and limited that we are. More and more resources are put in the world of the image and less and less in the sciences related to us as people. As our fiction heroes are much better armed we are increasingly naked. All that said I would show using Heidegger’s book and the movie ‘Groundhog day’ that both worlds could sometimes meet.
Taking into account that the ‘happy end’ is the Achilles heel of the American cinema, we will apply the analysis to the rest of the movie. Said in a literary way we will put redemption by love, as it appears in the ‘Faust’ of Goethe, away.
The summary of the film could be as follows: a weather man ,Phil, comes from Pittsburgh to a small town named Punxsutawney. He is accompanied by the cameraman, Larry, and the producer, Rita. They go to inform about a funny event. In the annual event if the groundhog once out of its cage does not enter again in it, means that the winter will end soon. Returning from the small town one blizzard prevent them from returning and come back to Punxsutawney. Next day waking up Phil notices that he is yet in the same day. In the following day Phil notices, again, that he is in the same day. He asks for help to Rita, to a doctor and to a psychiatrist but no one understands him. Once he is aware of his special situation it uses it to his advantage driving drunk, blatantly making fun of the police and so finally ends in jail. But next day wakes up in the same day in the Groundhog Day. Uses information they get one day from a woman in order to sleep with her the next day. Three of four times tries to commit suicide but always ends getting up from bed at 6 o´clock on that damn day, on the Groundhog Day. Finally uses the situation to become a brilliant piano player and to get the most information concerning the kind of person that Rita finds attractive in order to get Rita to fall in love with him.
Up to this point the movie. But here is the question: when Phil saw the same day repeated again and again, where on earth were Rita, Larry and all the town people? How was it possible that only Phil was aware of the repetition? Why was he aware of it when hearing the alarm clock ringing? As in the world of facts this is not possible we will move to the field of Phil’s feelings. Phil feels life as a repetition and that makes him angry. How it is possible that the other ones are not aware that they have lived this day? Unbelievable! But for the other ones this day is recently released. This one said other way means the following: he is the only one that remembers what happened throughout yesterday and the other ones have it totally forgotten. Other feature that differentiates them is the work. The other ones are busy with their jobs and tasks and the experiences that appear before their eyes are the only reality and also the last news is the most important, leaving the previous one as old. What one needs to know, what one needs to apprehend is what the they say and with it one has enough. What the they think, the news broadcasted (also very fresh ones ), what the they believe , not what everyone thinks, believes or wants to make public ,being   the last one, what everyone thinks, believes, or wants to make public, forgotten. Phil is the only one who moves away from the others and begins to take care of himself. The other ones have what Heidegger call an improper existence. Their way of life is composed by a framework of ‘nows’, all at the same level. Being forgotten from the past, waiting for the future, and merely making present they lead their lives in a non-resolute way. And, what sets Phil apart from the others? Phil every day at 6 o’clock has its ‘moment’. At this ‘moment’ he is aware that his life is a mere repetition and that in some way he must anticipate his future. At this ‘moment’ has an ‘ectasy’, from his future, all born must die, and about who is for his having been, an unique being in a determined time, with a counted time, one being thrown into the uncanniness. The other ones, however, with a repetitive life take away the idea of death .Phil at that ‘moment’ of resolution decides to lead a proper, authentic life.
As an extreme instance of this resolute state we have the three of four times he tried to commit suicide. At the same time this state of resolution has a necessary consequence, the appearance of anxiety. Although in the film the anxiety is not shown, it seems clear that only an extreme degree of anxiety could push to commit suicide.
Taken by its name it could no one imagine that the improper life is really the most common way of life. The distinction between improper and proper life comes from an ancient concept (kairos ) . In the Gospels of St John (7, 6) we read that Jesus said:   καιρὸς  ὁ ἐμὸς  οὔπω πάρεστιν(my time is not yet come) . Apparently it seems that is rooted in that traditional idea. If Jesus led such anonymous kind of life that Heidegger categorizes as improper, must be pointed out that circumstances for us to leave it shall be really exceptional. 
In the last pages of his work states Heidegger that there other sorts of analysis, being the one appearing in his book one of them. Making use of that possibility, making from the epilogue a prologue, could ask the following questions. How would be the movie from the point of view of Rita? And from Larry’s point of view?  And from Ned’s standpoint?  Very different or,  conversely , something similar? It would be possible to have a common account? We could have an analysis that goes from the point of view of the individual to a common point of view? Our culture carries in its core the account of the individual, of the hero. But the individual carries in his inner the socialization. The conscience of the individual has internalized the society, in some way, through the process of culturization. To say the truth the ropes of the ‘heroic’ story tie us too much. Would there any way of getting rid of them?

If you want to send your opinion:josebauri57@gmail.com
Wenn Sie Ihre Meinung geben wollen: josebauri57@gmail.com


Komentarioak ikusteko sakatu beheko ‘Iruzkin’ hitza

Para ver los comentarios hacer click sobre la palabra  ‘Iruzkin’ que aparece a continuación


To see commentaries click on the word ‘Iruzkin’ which appears below



3 iruzkin:

  1. MARGUIX:
    Vaya meneo filosofico
    Siempre me ha parecido ‘El Dia de la Marmota’ una metafora de la vida
    Zelako filosofi-astindua
    ‘Marmotaren Eguna’ beti iruditu zait bizitzaren metafora bat
    What a philosophical shake
    I have always thought that the ‘ Groundhog Day’ is a metaphor of life

    ErantzunEzabatu
  2. PEDRO MOSO:
    Interesantes reflexiones heideggerianas sobre El Dia de la Marmota.

    La conciencia de nuestra mortalidad produce angustia y para evitarla disponemos de innumerables posibilidades de distracción aunque al precio de llevar una vida inauténtica.

    ¿Habría alguna tercera vía entre la angustia y la vida impropia? La religión, la ética, la compasión, ¿tendrían algo que decir

    ‘Marmotaren eguna’ri buruzko hausnarketak Heidegger erabiliz interesgarriak
    Gure hilkortasunaren kontzientziak angustia sortzen zaigu eta aukera asko dauzkagu horiekin oharkabetzeko ,nahiz eta horren ordaina bizitza ez-egokitasun bat eramatea den
    Angustia eta bizitza ez-egokiaren artean ez da hirugarren biderik egongo? Erlijioak,etikak edo errukitasunak , ez lukete zer esaterik?
    Interesting Heideggerian reflection over the ‘Groubndhog Day’
    The idea of our mortality produces us anxiety and we have a lot of possibilities to distract attention from it,but at a price of having an improper life
    There will be not a third way between anxiety and improper life? Religion,ethics and pity ,would they not have something to say?

    ErantzunEzabatu
  3. NEKANE GOMEZ BARTOLOME:
    Como siempre, interesante reflexión.
    Beti bezala, hausnarketa interesgarria
    As usual, interesting reflection

    ErantzunEzabatu